নকশী কাঁথার মাঠ কাব্যটির ইংরেজি অনুবাদক কে?

        জসীম উদদীনের বিখ্যাত কাহিনিকাব্য - নকশী কাঁথার মাঠ।

        ১৯২৯ সালে নকশী কাঁথার মাঠ কাব্যগ্রন্থটি - প্রকাশিত হয়। এটি ইংরেজিতে অনুবাদ করেন ই. এম. মিলফোর্ড। ইংরেজি অনুবাদের নাম - The Field of Embroidered Quilt. - নকশী কাঁথার মাঠ কাব্যোপন্যাসটি রূপাই ও সাজু নামক দুই গ্রামীণ যুবক-যুবতীর অবিনশ্বর প্রেমের করুণ কাহিনী। এই দুজনই ছিলেন বাস্তব চরিত্র।

        'নকশী কাঁথার মাঠ' কাব্যটি ইংরেজিতে অনুবাদ করেন কে?
        নকশী কাঁথার মাঠ কাব্যটির ইংরেজি অনুবাদক কে?

        ➤ ই. এম. মিলফোর্ড

        ➤ ডব্লিউ. বি ইয়েটস

        ➤ জীবনানন্দ দাশ

        ➤ জসীম উদদীন

        ✅ ই. এম. মিলফোর্ড

        শেষ কথা

        আশা করি এই কনটেন্টটি আপনাদের পছন্দ হয়েছে। আপনার পছন্দের আরো পোস্ট পড়তে আমাদের ওয়েবসাইটটি ভিজিট করুন। আপনাদের মতামত কমেন্ট বক্সে জানাতে পারেন।

        আরও পড়ুনঃ-

        Tags: #All MCQ

        Next Post Previous Post
        No Comment
        Add Comment
        comment url